Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-انگلیسی - Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoÅ›...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیایتالیایی

عنوان
Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoś...
متن
chico latino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Witam.Szanowny Panie bardzo mi jest wstyd że ktoś kto współpracował z moją
firmą został oszukany.Wydaje mi się że Pan K..... ma duże kłopoty
finansowe będę chciał Panu zrekompensować poniesioną stratę.Proszę mnie
powiadomić czy do chwili obecnej nie otrzymał Pan urządzenia, K.....
odbierał z Zakładu dwukrotnie urządzenia dla Pana.Pozdrawiam

عنوان
Complaint response letter
ترجمه
انگلیسی

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Dear Sir, I really feel ashamed that someone who cooperates with my company has been cheated. It seems to me that Mr. K. has big financial problems. I'm willing to compensate you for your loss. Please let me know if you have received the device yet. K. has taken the unit for you from the department twice.
Yours,
ملاحظاتی درباره ترجمه
I don't think "hello" is needed in such letters, but the word appeared in Polish source. <Aneta B.>

You are right, it is very odd to put it here, so I removed it :) <lein>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Lein - 7 نوامبر 2011 18:01