Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Italų-Prancūzų - Mi sa che sabato dormo fino a domenica... - Ah, tra l'altro...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Mi sa che sabato dormo fino a domenica... - Ah, tra l'altro...
Tekstas
Pateikta
nava91
Originalo kalba: Italų
Mi sa che sabato dormo fino a domenica...
Ah, tra l'altro...
Pastabos apie vertimą
- "Mi sa" nel senso di "Credo", non nel senso ironico/sarcastico...
Pavadinimas
Je pense que samedi je dormirai
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
candal
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Je pense que samedi je dormirai jusqu'Ã dimanche.........
Ah, en outre...
Validated by
Francky5591
- 15 kovas 2007 20:26
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 kovas 2007 16:22
nava91
Žinučių kiekis: 1268
Heeeeelp! Non esiste un'espressione francese non proprio diplomatica come "mi sa"? Witchy?
Grazie comunque candal!