Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Ranska - Mi sa che sabato dormo fino a domenica... - Ah, tra l'altro...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaRanska

Otsikko
Mi sa che sabato dormo fino a domenica... - Ah, tra l'altro...
Teksti
Lähettäjä nava91
Alkuperäinen kieli: Italia

Mi sa che sabato dormo fino a domenica...

Ah, tra l'altro...
Huomioita käännöksestä
- "Mi sa" nel senso di "Credo", non nel senso ironico/sarcastico...

Otsikko
Je pense que samedi je dormirai
Käännös
Ranska

Kääntäjä candal
Kohdekieli: Ranska

Je pense que samedi je dormirai jusqu'à dimanche.........
Ah, en outre...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Maaliskuu 2007 20:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Maaliskuu 2007 16:22

nava91
Viestien lukumäärä: 1268
Heeeeelp! Non esiste un'espressione francese non proprio diplomatica come "mi sa"? Witchy?
Grazie comunque candal!