Vertimas - Švedų-Ispanų - bessevisserEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Šnekamoji kalba Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas. | | | Originalo kalba: Švedų
bessevisser |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
sabelotodo | | |
|
Validated by guilon - 10 liepa 2007 10:35
Paskutinės žinutės | | | | | 9 liepa 2007 00:27 | | | Wich one, casper? The Spanish one is a perfectly common word.
Anyway, if you haven't heard the Swedish one, why do you rate it wrong? Do you happen to know every single word in Swedish? I'm joking, don't get me wrong, but still I don't understand your rejection. | | | 9 liepa 2007 09:30 | | | Besserwisser is a german word but might be used as such in swedish (or finnish for that matter) texts... | | | 10 liepa 2007 00:01 | | | Never vote drunk!
kidding
And I'm not a besserwisser at all. |
|
|