Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Angol - De obtuso, a obtuso y medio.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
De obtuso, a obtuso y medio.
Szöveg
Ajànlo
Mr. Roboto
Nyelvröl forditàs: Spanyol
De obtuso, a obtuso y medio.
Magyaràzat a forditàshoz
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Cim
From stubborn to stubborn and a half.
Fordítás
Angol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Angol
From stubborn to stubborn and a half.
Magyaràzat a forditàshoz
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Validated by
Francky5591
- 14 December 2010 12:49
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
22 December 2007 04:39
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
It has to be either "a stubborn person" or just "stubborn" (not "a stubborn" ).
22 December 2007 11:37
Mr. Roboto
Hozzászólások száma: 20
¿Mera curiosidad y "stubborn" en Slang? (Por favor especifiquen de que paÃs) también válido para las otras lenguas.