Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - hey hepiniz iyi tatlı arkadaÅŸlar gerçekten çok...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Gondolatok

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hey hepiniz iyi tatlı arkadaşlar gerçekten çok...
Szöveg
Ajànlo Slim_Shady
Nyelvröl forditàs: Török

Mesajın için teşekkürler Dood, sende benim için aynı değerdesin.Çevrimiçi olmak önemli değil uzak kalma yeterki mesajların için teşekkür ederim. Sana seyahatlerinde iyi yolculuklar dilerim , görüşmek üzere. Saygılarımla Eren.
Magyaràzat a forditàshoz
Az önce bir metin yollamıştı bende cevaplamak istedim.
> İngilizce dilini İngiliz İngilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim. <
Yardımlarınız için teşekkürler.

Cim
hey, all are sweet friends...
Fordítás
Angol

Forditva sirinler àltal
Forditando nyelve: Angol

Thanks for your message,Dude. You have the same value for me. Being online is not important as long as you are not far away. Thanks for your messages..I wish you to have a nice journey. See you soon. WÄ°th my regards, Eren.
Magyaràzat a forditàshoz
:)) A few small spelling corrections in the English were needed.
Validated by dramati - 30 December 2007 03:55