Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - hey hepiniz iyi tatlı arkadaşlar gerçekten çok...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Mišljenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hey hepiniz iyi tatlı arkadaşlar gerçekten çok...
Tekst
Podnet od Slim_Shady
Izvorni jezik: Turski

Mesajın için teşekkürler Dood, sende benim için aynı değerdesin.Çevrimiçi olmak önemli değil uzak kalma yeterki mesajların için teşekkür ederim. Sana seyahatlerinde iyi yolculuklar dilerim , görüşmek üzere. Saygılarımla Eren.
Napomene o prevodu
Az önce bir metin yollamıştı bende cevaplamak istedim.
> İngilizce dilini İngiliz İngilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim. <
Yardımlarınız için teşekkürler.

Natpis
hey, all are sweet friends...
Prevod
Engleski

Preveo sirinler
Željeni jezik: Engleski

Thanks for your message,Dude. You have the same value for me. Being online is not important as long as you are not far away. Thanks for your messages..I wish you to have a nice journey. See you soon. WÄ°th my regards, Eren.
Napomene o prevodu
:)) A few small spelling corrections in the English were needed.
Poslednja provera i obrada od dramati - 30 Decembar 2007 03:55