Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Английски - hey hepiniz iyi tatlı arkadaÅŸlar gerçekten çok...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийски

Категория Мисли

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
hey hepiniz iyi tatlı arkadaşlar gerçekten çok...
Текст
Предоставено от Slim_Shady
Език, от който се превежда: Турски

Mesajın için teşekkürler Dood, sende benim için aynı değerdesin.Çevrimiçi olmak önemli değil uzak kalma yeterki mesajların için teşekkür ederim. Sana seyahatlerinde iyi yolculuklar dilerim , görüşmek üzere. Saygılarımla Eren.
Забележки за превода
Az önce bir metin yollamıştı bende cevaplamak istedim.
> İngilizce dilini İngiliz İngilizcesi olarak çevirirseniz sevinirim. <
Yardımlarınız için teşekkürler.

Заглавие
hey, all are sweet friends...
Превод
Английски

Преведено от sirinler
Желан език: Английски

Thanks for your message,Dude. You have the same value for me. Being online is not important as long as you are not far away. Thanks for your messages..I wish you to have a nice journey. See you soon. WÄ°th my regards, Eren.
Забележки за превода
:)) A few small spelling corrections in the English were needed.
За последен път се одобри от dramati - 30 Декември 2007 03:55