Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - Получих съобщението. Моите адрес за...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngol

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Получих съобщението. Моите адрес за...
Szöveg
Ajànlo tomsel
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Получих съобщението.
Моите адрес за кореспонденция е :

Очаквам твоите предложения с най голям интерес!

Cim
I received the message.
Fordítás
Angol

Forditva ViaLuminosa àltal
Forditando nyelve: Angol

I received the message.
My mailing address is:

I'm looking forward to your proposals!
Magyaràzat a forditàshoz
"Mailing address" а пощенски адрес. Ако става дума за друг, напр. имейл, то ще бъде "my e-mail (address) is..."
"Proposals" може да бъде и "suggestions", в зависимост какви точно предложения се имат предвид.
Validated by lilian canale - 4 Àprilis 2008 00:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

3 Àprilis 2008 22:41

ViaLuminosa
Hozzászólások száma: 1116
To look forward to something = anticipate something with interest, Trolletje. There is no need to mention the interest itself cause it is implied in this phrase.