Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Bulgarsk-Engelsk - Получих съобщението. Моите адрес за...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: BulgarskEngelsk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Получих съобщението. Моите адрес за...
Tekst
Tilmeldt af tomsel
Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk

Получих съобщението.
Моите адрес за кореспонденция е :

Очаквам твоите предложения с най голям интерес!

Titel
I received the message.
Oversættelse
Engelsk

Oversat af ViaLuminosa
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I received the message.
My mailing address is:

I'm looking forward to your proposals!
Bemærkninger til oversættelsen
"Mailing address" а пощенски адрес. Ако става дума за друг, напр. имейл, то ще бъде "my e-mail (address) is..."
"Proposals" може да бъде и "suggestions", в зависимост какви точно предложения се имат предвид.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 4 April 2008 00:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

3 April 2008 22:41

ViaLuminosa
Antal indlæg: 1116
To look forward to something = anticipate something with interest, Trolletje. There is no need to mention the interest itself cause it is implied in this phrase.