Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Holland - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Szöveg
Ajànlo
sueli barbosa
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Cim
Welkom!
Fordítás
Holland
Forditva
kathyaigner
àltal
Forditando nyelve: Holland
Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Validated by
Lein
- 10 Június 2008 18:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
9 Június 2008 14:29
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hi Kathy,
I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!
Thanks!