Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ολλανδικά - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΙταλικάΓαλλικάΙσπανικάΓερμανικάΟλλανδικάΤσέχικα

Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sueli barbosa
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

τίτλος
Welkom!
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από kathyaigner
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Lein - 10 Ιούνιος 2008 18:09





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούνιος 2008 14:29

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi Kathy,

I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!

Thanks!