Översättning - Brasiliansk portugisiska-Nederländska - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do AmorAktuell status Översättning
Kategori Mening - Kärlek/Vänskap | Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor | | Källspråk: Brasiliansk portugisiska
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Nederländska
Wees welkom in onze "liefdenestje"! |
|
Senast granskad eller redigerad av Lein - 10 Juni 2008 18:09
Senaste inlägg | | | | | 9 Juni 2008 14:29 | |  LeinAntal inlägg: 3389 | Hi Kathy,
I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!
Thanks!  |
|
|