번역 - 브라질 포르투갈어-네덜란드어 - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor현재 상황 번역
분류 문장 - 사랑 / 우정 | Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor | | 원문 언어: 브라질 포르투갈어
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor |
|
| | | 번역될 언어: 네덜란드어
Wees welkom in onze "liefdenestje"! |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 10일 18:09
마지막 글 | | | | | 2008년 6월 9일 14:29 | | | Hi Kathy,
I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!
Thanks! |
|
|