Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Hollanti - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaRanskaEspanjaSaksaHollantiTšekki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Teksti
Lähettäjä sueli barbosa
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Otsikko
Welkom!
Käännös
Hollanti

Kääntäjä kathyaigner
Kohdekieli: Hollanti

Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lein - 10 Kesäkuu 2008 18:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Kesäkuu 2008 14:29

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi Kathy,

I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!

Thanks!