Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -डच - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनफ्रान्सेलीस्पेनीजर्मनडचचेक

Category Sentence - Love / Friendship

शीर्षक
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
हरफ
sueli barbosaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

शीर्षक
Welkom!
अनुबाद
डच

kathyaignerद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: डच

Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Validated by Lein - 2008年 जुन 10日 18:09





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुन 9日 14:29

Lein
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3389
Hi Kathy,

I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!

Thanks!