Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Német-Angol - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Szöveg
Ajànlo
lucyfera
Nyelvröl forditàs: Német
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.
Cim
Even when I was...
Fordítás
Angol
Forditva
kathyaigner
àltal
Forditando nyelve: Angol
Even when I was surrounded by people, I felt alone.
Validated by
lilian canale
- 27 Május 2008 12:50
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Május 2008 20:07
gerinka
Hozzászólások száma: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people