Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Alemán-Inglés - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Chat
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Texto
Propuesto por
lucyfera
Idioma de origen: Alemán
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.
Título
Even when I was...
Traducción
Inglés
Traducido por
kathyaigner
Idioma de destino: Inglés
Even when I was surrounded by people, I felt alone.
Última validación o corrección por
lilian canale
- 27 Mayo 2008 12:50
Último mensaje
Autor
Mensaje
26 Mayo 2008 20:07
gerinka
Cantidad de envíos: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people