בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - גרמנית-אנגלית - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
טקסט
נשלח על ידי
lucyfera
שפת המקור: גרמנית
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.
שם
Even when I was...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
kathyaigner
שפת המטרה: אנגלית
Even when I was surrounded by people, I felt alone.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 27 מאי 2008 12:50
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 מאי 2008 20:07
gerinka
מספר הודעות: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people