Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Engelsk - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Chat
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Tekst
Skrevet av
lucyfera
Kildespråk: Tysk
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.
Tittel
Even when I was...
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
kathyaigner
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Even when I was surrounded by people, I felt alone.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 27 Mai 2008 12:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Mai 2008 20:07
gerinka
Antall Innlegg: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people