Traducerea - Germană-Engleză - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...Status actual Traducerea
Categorie Chat  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war... | | Limba sursă: Germană
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein. |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
Even when I was surrounded by people, I felt alone. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 27 Mai 2008 12:50
Ultimele mesaje | | | | | 26 Mai 2008 20:07 | |  gerinkaNumărul mesajelor scrise: 46 | well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people |
|
|