Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-انگلیسی - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیانگلیسیرومانیایی

طبقه گپ زدن

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
متن
lucyfera پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.

عنوان
Even when I was...
ترجمه
انگلیسی

kathyaigner ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Even when I was surrounded by people, I felt alone.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 27 می 2008 12:50





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 می 2008 20:07

gerinka
تعداد پیامها: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people