Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Tyska-Engelska - Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Chat
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war...
Text
Tillagd av
lucyfera
Källspråk: Tyska
Selbst wenn ich von Menschen umgeben war, so war ich doch allein.
Titel
Even when I was...
Översättning
Engelska
Översatt av
kathyaigner
Språket som det ska översättas till: Engelska
Even when I was surrounded by people, I felt alone.
Senast granskad eller redigerad av
lilian canale
- 27 Maj 2008 12:50
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 Maj 2008 20:07
gerinka
Antal inlägg: 46
well only because the right expression is "I felt alone" - one can't be alone but can feel like this when he is surrounded by people