Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Spanyol - Hey ! I hope the flight went good and that you...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolBrazíliai portugál

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Hey ! I hope the flight went good and that you...
Szöveg
Ajànlo Malik86
Nyelvröl forditàs: Angol

Hey !
I hope the flight went good and that you had a nice time here.!
To bad you had to go so fast doh..
So what have u been doing seens u came back home ?

Hugs//

Cim
¡Hola! Espero que el vuelo...
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

¡Hola! Espero que el vuelo haya sido bueno y que la hayas pasado bien aquí.
Pero lástima que te hayas tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste a casa?
Abrazos//
Validated by guilon - 29 Május 2008 04:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Május 2008 16:46

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
Pero lástima que te has tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste para casa?


El sentido general está bien, pero los tiempos verbales no. "Para casa" tampoco me suena bien.

Es una pena/una lástima que [¡Qué lástima que...!] + subjuntivo.



29 Május 2008 04:51

guilon
Hozzászólások száma: 1549
He modificado un poco, a pesar de ser "mininonli" he preferido que la traducción tenga un poco más de soltura en español.

29 Május 2008 05:14

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
¿Yo no había puesto "hayas"?

29 Május 2008 05:15

guilon
Hozzászólások száma: 1549
No, un despiste