Përkthime - Anglisht-Spanjisht - Hey ! I hope the flight went good and that you...Statusi aktual Përkthime
Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Hey ! I hope the flight went good and that you... | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Hey ! I hope the flight went good and that you had a nice time here.! To bad you had to go so fast doh.. So what have u been doing seens u came back home ? Hugs// |
|
| ¡Hola! Espero que el vuelo... | | Përkthe në: Spanjisht
¡Hola! Espero que el vuelo haya sido bueno y que la hayas pasado bien aquÃ. Pero lástima que te hayas tenido que ir tan pronto... Entonces...¿qué has hecho desde que volviste a casa? Abrazos// |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 29 Maj 2008 04:50
Mesazhi i fundit | | | | | 28 Maj 2008 16:46 | | | Pero lástima que te has tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste para casa?
El sentido general está bien, pero los tiempos verbales no. "Para casa" tampoco me suena bien.
Es una pena/una lástima que [¡Qué lástima que...!] + subjuntivo.
| | | 29 Maj 2008 04:51 | | | He modificado un poco, a pesar de ser "mininonli" he preferido que la traducción tenga un poco más de soltura en español. | | | 29 Maj 2008 05:14 | | | ¿Yo no habÃa puesto "hayas"? | | | 29 Maj 2008 05:15 | | | No, un despiste |
|
|