Übersetzung - Englisch-Spanisch - Hey ! I hope the flight went good and that you...momentaner Status Übersetzung
Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | Hey ! I hope the flight went good and that you... | | Herkunftssprache: Englisch
Hey ! I hope the flight went good and that you had a nice time here.! To bad you had to go so fast doh.. So what have u been doing seens u came back home ? Hugs// |
|
| ¡Hola! Espero que el vuelo... | | Zielsprache: Spanisch
¡Hola! Espero que el vuelo haya sido bueno y que la hayas pasado bien aquÃ. Pero lástima que te hayas tenido que ir tan pronto... Entonces...¿qué has hecho desde que volviste a casa? Abrazos// |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von guilon - 29 Mai 2008 04:50
Letzte Beiträge | | | | | 28 Mai 2008 16:46 | | | Pero lástima que te has tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste para casa?
El sentido general está bien, pero los tiempos verbales no. "Para casa" tampoco me suena bien.
Es una pena/una lástima que [¡Qué lástima que...!] + subjuntivo.
| | | 29 Mai 2008 04:51 | | guilonAnzahl der Beiträge: 1549 | He modificado un poco, a pesar de ser "mininonli" he preferido que la traducción tenga un poco más de soltura en español. | | | 29 Mai 2008 05:14 | | | ¿Yo no habÃa puesto "hayas"? | | | 29 Mai 2008 05:15 | | guilonAnzahl der Beiträge: 1549 | No, un despiste |
|
|