Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - Hey ! I hope the flight went good and that you...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnoloPortoghese brasiliano

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hey ! I hope the flight went good and that you...
Testo
Aggiunto da Malik86
Lingua originale: Inglese

Hey !
I hope the flight went good and that you had a nice time here.!
To bad you had to go so fast doh..
So what have u been doing seens u came back home ?

Hugs//

Titolo
¡Hola! Espero que el vuelo...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Spagnolo

¡Hola! Espero que el vuelo haya sido bueno y que la hayas pasado bien aquí.
Pero lástima que te hayas tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste a casa?
Abrazos//
Ultima convalida o modifica di guilon - 29 Maggio 2008 04:50





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Maggio 2008 16:46

pirulito
Numero di messaggi: 1180
Pero lástima que te has tenido que ir tan pronto...
Entonces...¿qué has hecho desde que volviste para casa?


El sentido general está bien, pero los tiempos verbales no. "Para casa" tampoco me suena bien.

Es una pena/una lástima que [¡Qué lástima que...!] + subjuntivo.



29 Maggio 2008 04:51

guilon
Numero di messaggi: 1549
He modificado un poco, a pesar de ser "mininonli" he preferido que la traducción tenga un poco más de soltura en español.

29 Maggio 2008 05:14

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
¿Yo no había puesto "hayas"?

29 Maggio 2008 05:15

guilon
Numero di messaggi: 1549
No, un despiste