Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Orosz-Török - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OroszTörök

Témakör Bizalmas

Cim
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
Szöveg
Ajànlo люба
Nyelvröl forditàs: Orosz

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

Cim
Mesaj
Fordítás
Török

Forditva Olga230980 àltal
Forditando nyelve: Török

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
Validated by handyy - 25 Július 2008 12:51





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

24 Július 2008 17:15

korpova
Hozzászólások száma: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 Július 2008 06:38

Olga230980
Hozzászólások száma: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 Július 2008 12:50

handyy
Hozzászólások száma: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım