Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רוסית-טורקית - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רוסיתטורקית

קטגוריה דיבורי

שם
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
טקסט
נשלח על ידי люба
שפת המקור: רוסית

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

שם
Mesaj
תרגום
טורקית

תורגם על ידי Olga230980
שפת המטרה: טורקית

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
אושר לאחרונה ע"י handyy - 25 יולי 2008 12:51





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 יולי 2008 17:15

korpova
מספר הודעות: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 יולי 2008 06:38

Olga230980
מספר הודעות: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 יולי 2008 12:50

handyy
מספר הודעות: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım