Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Turc - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusTurc

Categoria Col·loquial

Títol
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
Text
Enviat per люба
Idioma orígen: Rus

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

Títol
Mesaj
Traducció
Turc

Traduït per Olga230980
Idioma destí: Turc

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
Darrera validació o edició per handyy - 25 Juliol 2008 12:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Juliol 2008 17:15

korpova
Nombre de missatges: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 Juliol 2008 06:38

Olga230980
Nombre de missatges: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 Juliol 2008 12:50

handyy
Nombre de missatges: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım