الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - روسيّ -تركي - ЕÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в авгуÑте в Ðнталии,Ñ‚Ñ‹ Ñможешь ко мне...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة
عنوان
ЕÑли Ñ Ð±ÑƒÐ´Ñƒ в авгуÑте в Ðнталии,Ñ‚Ñ‹ Ñможешь ко мне...
نص
إقترحت من طرف
люба
لغة مصدر: روسيّ
ЕÑли Ñ Ð² авгуÑте буду в Ðнталии или Кемере,Ñ‚Ñ‹ Ñможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из ИÑтанбула до Ðнталии?
عنوان
Mesaj
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
Olga230980
لغة الهدف: تركي
Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
handyy
- 25 تموز 2008 12:51
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 تموز 2008 17:15
korpova
عدد الرسائل: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?
25 تموز 2008 06:38
Olga230980
عدد الرسائل: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.
25 تموز 2008 12:50
handyy
عدد الرسائل: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım