Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-터키어 - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어터키어

분류 속어

제목
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
본문
люба에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

제목
Mesaj
번역
터키어

Olga230980에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 25일 12:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 24일 17:15

korpova
게시물 갯수: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

2008년 7월 25일 06:38

Olga230980
게시물 갯수: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

2008년 7월 25일 12:50

handyy
게시물 갯수: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım