Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Турецька - Если я буду в августе в Анталии,Ñ‚Ñ‹ сможешь ко мне...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаТурецька

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
Если я буду в августе в Анталии,ты сможешь ко мне...
Текст
Публікацію зроблено люба
Мова оригіналу: Російська

Если я в августе буду в Анталии или Кемере,ты сможешь ко мне приехать?Сколько времени надо ехать из Истанбула до Анталии?

Заголовок
Mesaj
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Olga230980
Мова, якою перекладати: Турецька

Ağustos ayında Antalya veya Kemer'de olursam yanıma gelebilir misin? İstanbul'dan Antalya'ya gitmek ne kadar zaman alır?
Затверджено handyy - 25 Липня 2008 12:51





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

24 Липня 2008 17:15

korpova
Кількість повідомлень: 4
istanbuldan ankaraya gitmek nekadar zaman alır?

25 Липня 2008 06:38

Olga230980
Кількість повідомлень: 1
Teşekkür ederim. 'ne kadar zaman alır' şekilde yazmak daha doğrudur.

25 Липня 2008 12:50

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Yardımınız için hepinize teşekkür ederim, düzenleyip onaylayacağım