Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Arab - aÅŸkmeÅŸk

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolArab

Témakör Beszélgetés - Felderités / Kaland

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
aÅŸkmeÅŸk
Szöveg
Ajànlo smaher_196
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva handyy àltal

I want to meet you in Turkey. I think you should come to Istanbul. I like you so much. You turn me on very much. I got divorced from my husband. There has been no man in my life for a long time. My LOve life is awful. I can't explain how much you turn me on.

Magyaràzat a forditàshoz
or "You turn me on as much as I can't explain".

Cim
اسكميسك(اسم شخص.؟!)
Fordítás
Arab

Forditva mjaz71 àltal
Forditando nyelve: Arab

أريد أن أقابلك في تركيا. أعتقد أن عليك الحضور الى إسطنبول. أستلطفك كثيراً. أنت تثيرني جداً. لقد طُلّقت من زوجي. لم يكن في حياتي أي رجل لوقت طويل. حياتي العاطفية بغضية. لا أستطيع أن أشرح لك كم تثيرني.
Validated by elmota - 30 Július 2008 12:55