Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Francia - Es raro, pero aún espero por ti, ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolFranciaLatin nyelv

Cim
Es raro, pero aún espero por ti, ...
Szöveg
Ajànlo larito
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Es raro, pero aún espero por ti, siempre estás en mi pensamiento. Sin querer me enamoré de ti.

Cim
IL EST BIZARRE
Fordítás
Francia

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Francia

C'EST BIZARRE, MAIS JE T'ATTENDS ENCORE. TU ES TOUJOURS DANS MES PENSÉES. SANS LE VOULOIR, JE SUIS TOMBÉ AMOUREUX DE TOI.
Validated by Francky5591 - 30 Július 2008 13:28





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

30 Július 2008 10:39

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
wouldn't it be "C'est bizarre" (neutral, like you'd say "it is strange"?

I edited past tense from "tomber" that works with "auxiliaire être" ("je suis tombé".)


30 Július 2008 12:09

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972