Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Svéd - Só se vê bem com o coração Vai com Deus

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : Brazíliai portugálAngolSvédHollandFinn

Témakör Szabad iràs - Napi élet

Cim
Só se vê bem com o coração Vai com Deus
Szöveg
Ajànlo kiikari
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál

Só se vê bem com o coração
Vai com Deus

Cim
Bara med hjärtat
Fordítás
Svéd

Forditva pirulito àltal
Forditando nyelve: Svéd

Det är bara med hjärtat som man kan se riktigt bra.
GÃ¥ med Gud!
Validated by lenab - 14 Szeptember 2008 19:33





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Szeptember 2008 22:01

lenab
Hozzászólások száma: 1084
På svenska säger vi "Gud vare med dig!"
Kanske det också vore bättre att skriva "...se riktigt bra."





CC: pirulito

8 Szeptember 2008 07:52

pirulito
Hozzászólások száma: 1180
På portugisiska säger man ibland "Deus esteja com você!" (Gud vare med dig!). "Vai com Deus" är ett uttryck som betyder blott "gå med Gud", men en ordagrann översättning är inte alltid den bästa lösningen.

Mmm... se riktigt bra Som grädden på moset!

Lenab, tack så mycket för din hjälp!

13 Szeptember 2008 09:06

pias
Hozzászólások száma: 8113
Lena,
varför är denna kvar i "utvärderingshögen"?

14 Szeptember 2008 18:59

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Ja, säg det!

14 Szeptember 2008 19:42

pias
Hozzászólások száma: 8113
Hm, jag håller med dig Lena om att vi brukar säga "Gud vare med dig!". Vi skulle hur som helst kunna skriva in det alternativet i noteringarna...
Vad tycker ni?

CC: pirulito

14 Szeptember 2008 19:42

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Jag har godkänt den nu, för han hade ju en åsikt om att det borde vara "Gå med Gud", eftersom det andra alternativet också fanns på portugisiska. Fast det låter lite udda, även om det är möjligt. Har jag gjort bort mig nu????

14 Szeptember 2008 19:53

pias
Hozzászólások száma: 8113
Du har inte gjort bort dig! jag läste en gång till och ser vad pirulito skrivit, helt rätt! Jag korrigerade mitt meddelande (ovan) samtidigt som du skickade ditt.