Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Brazíliai portugál - haha neee samenwonen was ik echt nog niet van...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
haha neee samenwonen was ik echt nog niet van...
Szöveg
Ajànlo
Rhê
Nyelvröl forditàs: Holland
haha neee samenwonen was ik echt nog niet van plan ;) En of we ruzie hadden weet ik echt niet meer hoor haha
Cim
viver juntos
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
Lein
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
hehe não, eu realmente não tinha planos para vivermos juntos ;) E não me lembro mesmo se estávamos brigando hehe
Validated by
goncin
- 30 Szeptember 2008 14:43
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
23 Szeptember 2008 08:15
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
...viver
mos
23 Szeptember 2008 10:22
Lein
Hozzászólások száma: 3389
OK! Mas porque tem que ser ‘vivermos’ aqui?
Não é algo como ‘Não tinha planos para fazer isso’?
23 Szeptember 2008 23:31
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
É só uma questão de concordância:
eu realmente não tinha planos para -
nós
- viver
mos
junto
s
ou
eu
realmente não tinha planos para/de
viver
junt
o(a)
a ela(e).
24 Szeptember 2008 10:40
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Ah! Então em frases como ‘tenho planos para fazer isso’, ‘fazer’ sempre é infinitivo pessoal (mesmo se não dá para ver)?
21 November 2008 07:35
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Estava recordando o infinitivo, e me lembrei que não havia respondido à sua pergunta, Lein. Você ainda tem essa dúvida?
Caso sim, eu posso respondê-la assim que possÃvel.
21 November 2008 10:19
Lein
Hozzászólások száma: 3389
Acho que já entendi. Obrigada, Casper!