Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Brazíliai portugál - What's puzzling you is the nature of my game.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
What's puzzling you is the nature of my game.
Szöveg
Ajànlo
gabiventorim
Nyelvröl forditàs: Angol
What's puzzling you is the nature of my game.
Cim
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Fordítás
Brazíliai portugál
Forditva
casper tavernello
àltal
Forditando nyelve: Brazíliai portugál
O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Validated by
goncin
- 22 Szeptember 2008 20:46
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
21 Szeptember 2008 14:48
casper tavernello
Hozzászólások száma: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.
22 Szeptember 2008 16:43
alanser
Hozzászólások száma: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.
22 Szeptember 2008 19:05
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"