Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - What's puzzling you is the nature of my game.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאית

שם
What's puzzling you is the nature of my game.
טקסט
נשלח על ידי gabiventorim
שפת המקור: אנגלית

What's puzzling you is the nature of my game.

שם
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי casper tavernello
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
אושר לאחרונה ע"י goncin - 22 ספטמבר 2008 20:46





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

21 ספטמבר 2008 14:48

casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 ספטמבר 2008 16:43

alanser
מספר הודעות: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 ספטמבר 2008 19:05

lilian canale
מספר הודעות: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"