خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - What's puzzling you is the nature of my game.
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
What's puzzling you is the nature of my game.
متن
gabiventorim
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
What's puzzling you is the nature of my game.
عنوان
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
ترجمه
پرتغالی برزیل
casper tavernello
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل
O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
goncin
- 22 سپتامبر 2008 20:46
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
21 سپتامبر 2008 14:48
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.
22 سپتامبر 2008 16:43
alanser
تعداد پیامها: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.
22 سپتامبر 2008 19:05
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"