Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Portugalski brazilski - What's puzzling you is the nature of my game.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalski brazilski

Natpis
What's puzzling you is the nature of my game.
Tekst
Podnet od gabiventorim
Izvorni jezik: Engleski

What's puzzling you is the nature of my game.

Natpis
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Poslednja provera i obrada od goncin - 22 Septembar 2008 20:46





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Septembar 2008 14:48

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 Septembar 2008 16:43

alanser
Broj poruka: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 Septembar 2008 19:05

lilian canale
Broj poruka: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"