Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Португальский (Бразилия) - What's puzzling you is the nature of my game.

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийПортугальский (Бразилия)

Статус
What's puzzling you is the nature of my game.
Tекст
Добавлено gabiventorim
Язык, с которого нужно перевести: Английский

What's puzzling you is the nature of my game.

Статус
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан casper tavernello
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Последнее изменение было внесено пользователем goncin - 22 Сентябрь 2008 20:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

21 Сентябрь 2008 14:48

casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 Сентябрь 2008 16:43

alanser
Кол-во сообщений: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 Сентябрь 2008 19:05

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"