Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Portugués brasileño - What's puzzling you is the nature of my game.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
What's puzzling you is the nature of my game.
Texto
Propuesto por
gabiventorim
Idioma de origen: Inglés
What's puzzling you is the nature of my game.
Título
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Traducción
Portugués brasileño
Traducido por
casper tavernello
Idioma de destino: Portugués brasileño
O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Última validación o corrección por
goncin
- 22 Septiembre 2008 20:46
Último mensaje
Autor
Mensaje
21 Septiembre 2008 14:48
casper tavernello
Cantidad de envíos: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.
22 Septiembre 2008 16:43
alanser
Cantidad de envíos: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.
22 Septiembre 2008 19:05
lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"