Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Portoghese brasiliano - What's puzzling you is the nature of my game.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
What's puzzling you is the nature of my game.
Testo
Aggiunto da
gabiventorim
Lingua originale: Inglese
What's puzzling you is the nature of my game.
Titolo
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Traduzione
Portoghese brasiliano
Tradotto da
casper tavernello
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano
O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Ultima convalida o modifica di
goncin
- 22 Settembre 2008 20:46
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
21 Settembre 2008 14:48
casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.
22 Settembre 2008 16:43
alanser
Numero di messaggi: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.
22 Settembre 2008 19:05
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"