Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - What's puzzling you is the nature of my game.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalski brazylijski

Tytuł
What's puzzling you is the nature of my game.
Tekst
Wprowadzone przez gabiventorim
Język źródłowy: Angielski

What's puzzling you is the nature of my game.

Tytuł
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 22 Wrzesień 2008 20:46





Ostatni Post

Autor
Post

21 Wrzesień 2008 14:48

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 Wrzesień 2008 16:43

alanser
Liczba postów: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 Wrzesień 2008 19:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"