Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - What's puzzling you is the nature of my game.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

عنوان
What's puzzling you is the nature of my game.
نص
إقترحت من طرف gabiventorim
لغة مصدر: انجليزي

What's puzzling you is the nature of my game.

عنوان
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف casper tavernello
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 22 أيلول 2008 20:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 أيلول 2008 14:48

casper tavernello
عدد الرسائل: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 أيلول 2008 16:43

alanser
عدد الرسائل: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 أيلول 2008 19:05

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"