Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - What's puzzling you is the nature of my game.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiBrasilianportugali

Otsikko
What's puzzling you is the nature of my game.
Teksti
Lähettäjä gabiventorim
Alkuperäinen kieli: Englanti

What's puzzling you is the nature of my game.

Otsikko
Isso que está confundindo sua cabeça é a natureza do meu jogo.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

O que está confundindo você é a natureza do meu jogo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 22 Syyskuu 2008 20:46





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Syyskuu 2008 14:48

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Ou seja, meu jogo é exatamente aquilo que está te deixando louco.

22 Syyskuu 2008 16:43

alanser
Viestien lukumäärä: 1
"O que está confundindo você é a natureza do meu jogo."
Para mim, este é o certo.

22 Syyskuu 2008 19:05

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
"O que intriga/confunde você é a natureza do meu jogo"