Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - what ever the wheather whenever you are!!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörökRomán

Témakör Bizalmas

Cim
what ever the wheather whenever you are!!
Szöveg
Ajànlo aysun
Nyelvröl forditàs: Angol

what ever the wheather whenever you are!!

Cim
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Fordítás
Magas szint követelveTörök

Forditva zort àltal
Forditando nyelve: Török

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Magyaràzat a forditàshoz
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Validated by gian - 20 Május 2006 14:49