Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Török - what ever the wheather whenever you are!!
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas
Cim
what ever the wheather whenever you are!!
Szöveg
Ajànlo
aysun
Nyelvröl forditàs: Angol
what ever the wheather whenever you are!!
Cim
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Fordítás
Török
Forditva
zort
àltal
Forditando nyelve: Török
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Magyaràzat a forditàshoz
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Validated by
gian
- 20 Május 2006 14:49