Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - what ever the wheather whenever you are!!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurcoRumeno

Categoria Colloquiale

Titolo
what ever the wheather whenever you are!!
Testo
Aggiunto da aysun
Lingua originale: Inglese

what ever the wheather whenever you are!!

Titolo
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Traduzione
Alta qualità richiestaTurco

Tradotto da zort
Lingua di destinazione: Turco

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Note sulla traduzione
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Ultima convalida o modifica di gian - 20 Maggio 2006 14:49