Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - what ever the wheather whenever you are!!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcăRomână

Categorie Colocvial

Titlu
what ever the wheather whenever you are!!
Text
Înscris de aysun
Limba sursă: Engleză

what ever the wheather whenever you are!!

Titlu
hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Traducerea
Calitate înaltă solicitatăTurcă

Tradus de zort
Limba ţintă: Turcă

hava nasıl olursa olsun, sen olduğun sürece!!
Observaţii despre traducere
"Wheather" olarak yazılan kelimenin aslında "weather"(hava) şeklinde yazılmak istediğini göz önüne aldım, ki zira diğer türlü bu deyiş bütünleşik bir anlam içermez gibi geldi bana.
burdaki anlam (sen yanımda olduğun sürece havanın bir önemi yok) şeklindedir.
Validat sau editat ultima dată de către gian - 20 Mai 2006 14:49